dilluns, 30 de juny del 2014

"Comisario, ¡Ponte en guardia!" de Henry Wade

El cap de policia d'un poblet anglès apareix mort al seu despatx, assegut al seu escriptori, amb un tret en el front. Un segons abans sonen dos trets. Al despatx del mort ningú podia entrar ni sortir sense ser vist. Ningú que no fos un policia. Dels dos trets efectuats, un és mortal, però i l'altre? La mort de tan insigne ciutadà posarà en funcionament tots els mecanismes policials per netejar el nom de la institució i una investigació on acabaran per sortir a la llum aspectes del finat gens agradables. El sergent Poole entra en escena per clarificar el cas.

El passat i el present familiar del mort emergeix. Un cas d’assassinat de fa vint anys on un guardabosc fou assassinat i el presumpte culpable empresonat embolica encara més la troca. Les relacions del cap de policia amb la seva família i els seus subordinats posa al descobert rancúnies, lleialtats i ambicions fins aleshores amagades.

El cas sembla irresoluble. Si és un suïcidi perquè les dues bales dels dos trets són diferents? Si algú de l’exterior va entrar a la comissaria per cometre l’assassinat com ho va fer sense ser vist per una munió de policies? I com fugir d’un lloc sense escapatòria una vegada comés el crim? Si l’assassí és un policia, company i subordinat del mort, com ho va perpetrar si tots els policies presents en la comissaria en el moment luctuós tenen sòlides coartades? Com i qui va cometre el crim? Poole s’enfronta a un cas molt difícil. Els seus superiors volen resultats i els seus companys es malfien d’ell perquè tots són sospitosos.

Una novel·la problema clàssica anglesa amb una suau càrrega crítica i amb una narració de caire realista dels procediments policials. Realista i detallada però no avorrida. La novel·la t’enganxa amb el seu ritme pausat i els seus mini cops d’efecte i et porta de la mà fins a un final gens decebedor.


El gust pels detalls, la descripció minuciosa i morosa del funcionament dels diversos cossos policials i el dibuix dels personatges i les relacions entre ells són punts a favor de la narració. Els punts en contra són una narració un pèl massa llarga pel que explica i un inici massa lànguid que li costa engegar motors i entrar en matèria (Poole triga més de 80 pàgines en aparèixer).



El millor: és una narració sòlida i entretinguda. Amb una mirada realista i de vegades poc complaent amb el cos policial. Una bona novel·la que mereixeria una reimpressió.
El pitjor: un inici morós i una llargària potser excessiva pel que explica.


Un plànol de la comissaria







Títol original: Constable Guard Thyseilf!
Títol en castellà: Comisario, ¡Ponte en guardia!
Traducció: Manuel Bosch Barrett
Editorial: José Janés Editor
Col•lecció: Los escritores de ahora.  Serie policiaca
Any: 1935
Any de publicació: 1949
Pàgines: 359

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada