dimecres, 1 de gener del 2014

"Los aristócratas también asesinan" de Ngaio Marsh

“Los aristócratas también asesinan” és la no traducció, idiota i equivocada, de “Death in a White Tie” (1938), un títol més ajustat amb el que s’explica en la vuitena novel·la de l’inspector en cap de detectius, Roderick Alleyn. Aquesta vegada Alleyn haurà d’esbrinar qui ha escanyat un amic seu en un taxi després de sortir d’una festa de l’alta societat anglesa.

Coses interessants:

    1.  La descripció del cadàver és d’una cruesa considerable per tractar-se d’una novel·la anglesa d’entreguerres.

   2Té un inici, amb la presentació dels personatges i trama, modèlic. La part final, amb tots els sospitosos reunits per aclarir el cas i fer confessar a l’assassí i xantatgista, és addictiva en la seva teatralitat.

3. 3Alguns personatges com Troy o El criat d’Alleyn (personatge molt secundari rescatat de la primera novel·la de Marsh “A Man Lay Dead”) donen sensació de continuïtat a la sèrie.

4.     4El retrat de l’alta societat anglesa dels anys trenta, amb els seus costums i mentalitat, avui es pot llegir com el que és, una novel·la d’època. Una època ja llunyana i desapareguda.

5.     5 Bon dibuix de personatges, llocs i situacions. Té tocs d’humor. Algun diàleg massa literari (inclús pompós) no entela el plaer d’unes converses entre els personatges molt ben portades i intel·ligents.

Coses menys interessants:

1.     1Una part central més feixuga de llegir plena d’interrogatoris que no arriben a avorrir però sense el mestratge que adquiriria Marsh en les novel·les de les següents dècades.

2.     2Una història d’amor, en un principi no correspost, entre Alleyn i la seva futura dona Troy. Aquí encara núvia dubitativa sobre si festejar amb Roderick o plantar-lo definitivament. No té gaire interès i només allarga massa la trama.

3.       3. Avui pot provocar estupor que un personatge que és mare soltera (de l’alta societat) faci el que fa perquè no es descobreixi el seu “vergonyant” secret.

Coses incomprensibles:

1.      1Quan l’assassí  comet el crim viatja amb la víctima en un taxi. Perquè el taxista no distingeix l’assassí i és bandejat com a testimoni durant tota la novel·la com si no fos un personatge important? No s’adona que estan ofegant a un passatger?

      2. Tots els personatges, inclòs l’assassí, tenen una situació econòmica immillorable. Perquè l’assassí fa xantatge? Perquè munta un tinglat tan recargolat per guanyar diners si en cap moment no es diu que en necessiti? Perquè fa el que fa?


El millor: Una bona novel·la detectivesca. Ben escrita i entretinguda.
El pitjor: podria escurçar-se sense perdre interès.


Títol original: Death in a White Tie
Títol en castellà: Los aristócratas también asesinan.
Traducció: Maria Teresa Domínguez de Garza (toma ya)
Editorial: Editorial Cumbre SA
Col•lecció: Laberinto
Any: 1938
Any de publicació: 1954
Pàgines: 234

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada