Segons l’imprescindible “Diccionari de la
novel·la negra nord-americana” de l’especialista Xavier Coma, Daniel Mainwaring
(1902-77) o Geoffrey Homes, com a nom de guerra literari, fou detectiu privat i
periodista abans de convertir-se en un magnífic guionista cinematogràfic. The Man Who Didn't Exist (1937)traduïda correctament,
per una vegada, com “El hombre que no existia” és una típica peça policíaca
ianqui. És a dir, molta acció i poca reflexió.
Robin Bishop, el protagonista de la novel·la (i
de quatre més) és un periodista que comença a fer tasques detectivesques quan
troba la roba d’un suïcida en la platja, amb una nota. Una nota no de suïcidi
sinó periodística. El retall d’un article sobre la misteriosa i desconeguda identitat
d’un escriptor de novel·leria policíaca. El cos no apareix però tot apunta que
es tracta de l’autor misteriós. Un anar i venir investigant i fent
interrogatoris a tot sospitós que es posi pel davant i un parell d’assassinats
més tard s’acaba per esbrinar qui és l’assassí. El plànol de la contraportada
no té cap valor ni interès en la resolució del misteri.
Molts diàlegs, molta acció, tot molt ràpid i
molt àgil perquè no t’avorreixis. Bé, jo sí que em vaig avorrir. Els
personatges són plans i estereotipats i la trama que podria ser interessant si
explotés aspectes que només apunta, com el plagi literari que millora
l’original, la novel·la policíaca com a gènere “menor”, de consum fàcil,
comparat amb la denominada literatura “seriosa”, etc., no ajuda gaire a seguir
amb interès un argument del qual com a lector acabes per desentendre’t. Tot
queda en un esbós i de vegades ni això, en només un apunt. Tot ha d’anar ràpid
perquè si et pares a reflexionar, pots acabar per llençar la novel·la a les
escombraries. Tot molt superficial. Efectiu i superficial. El que podria ser un
guió cinematogràfic d’una entretinguda
pel·lícula de misteri dels anys 30 queda reduïda al no res com a novel·la. Només
els tocs d’humor podrien alleugerar la sensació de producte adotzenat que té
tot plegat. D’humor n’hi ha, però no el suficient per a fer passable una
novel·la tan intranscendent.
Suposo que dins de la seva producció Homes té peces
molt més inspirades, a part de la mítica “Eleven mi horca” (1946), perquè si s’hagués
de fer un retrat com a novel·lista per aquesta obra la veritat és que no
sortiria gaire ben parat. Sobretot tenint en compte que fou el guionista
d’algunes pel·lícules mítiques del cinema ianqui dels anys 40 i 50.
El
millor: És de ritme àgil....
El
pitjor: i poca cosa més.
Títol original: The Man Who
Didn't Exist.
Títol en castellà: El hombre
que nunca existió.
Traducció: J. Roman
Editorial: Acme Agency
Col•lecció: Colección Rastros
nº 24
Any: 1937
Any de publicació: 1945
Pàgines: 189
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada